Imleabhar: CBÉ 0576 (Cuid 1) Dáta 1938Bailitheoir Micheál Mac Áodha Suíomh Banú, Co. Loch Garman Liosta Brabhsáil Teidil (54) 1. “The farmer that I work would owns a farm of about eighty statute acres.” Seanchas 2. In the beginning of the world God called all the birds together to show 'em how to make their nests. Seanchas 3. “About a hundred years ago there was a land lord in Grange called Captain Boyce.” Seanchas 4. “There was a tatched chapel in Carrig before the wan that's in it now was built.” Seanchas 5. “March 'ill sarch...” Seanchas 6. “There was a stone altar in Cullenstown where Mass used to be said after the Rebellion of '98.” Seanchas 7. “A man named Furlong lived in Ballygow an' he was an' officer in the Insurgent Army in '98.” Seanchas 8. “Long ago men from Fethard an' the Hook used to come to the Keeragh Islands for boat loads of say weed or wore as they used to call it.” Seanchas 9. “After '98 used to be an' ould ex Yeoman trampin round these parts, he was a priveleged person an' was allowed to carry a sword.” Seanchas 10. “There was a Mission in Carrig a long time ago when the landlords was in full swing.” Seanchas 11. “Durin' the Rebellion of '98 the Insurgents used to take prisoners into Wexford an' hould an' inquiry about 'em.” Seanchas 12. “There's a Pattern held in Carrig an' in Bannow on the 15th of August although its not much of an' affair now it used to be a great day long ago.” Seanchas 13. “About seventy years ago Boyce of Bannow was in full swing an' everybody was in dread of him.” Seanchas 14. “About fifty or sixty years ago they was electin' a coroner for Wexford an there was two men in for it Farell of Faree an' Jonas King.” Seanchas 15. “To cure sore feet get some Black Alder leaves an' pound 'em would a hammer an' bandage 'em on the feet.” Seanchas 16. “There was a well off farmer livin' in a place called Coolbee an' his name was Pat Brennan.” Seanchas 17. “A man named Jim Stafford of Cullenstown was tellin me when I was a chap about a vessel that was smugglin'.” Seanchas 18. “I've travelled this parish around an' all over...” Seanchas 19. “I remember a very bad storm in 1882 an' a vessel got into trouble off Cullenstown, all the hands was on the poop deck...” Seanchas 20. “About seventy years ago the poor people had a hard time tryin' to live.” Seanchas 21. “Me grandfather was often tellin of a man names Pat Stafford that got a fright on the Whittieshill road wan night.” Seanchas 22. “Me father was comin' home from playin' cards some where in Harristown wan night, himself an a man named Tom Nugent.” Seanchas 23. “When I was a girl at service the women had to get up at four o' clock in the mornin' to make cutlins for the mens' breakfast.” Seanchas 24. “There was a priest goin' along the road in a sidecar wan day an' he had a boy drivin' him.” Seanchas 25. “I often heard me father goin' over wan day he made three ricks of hay.” Seanchas 26. “There was a man named Holmes drivin' pigs to the fair in Carrig about half past four wan mornin', this was nearly fifty years ago.” Seanchas 27. “A priest that was in Ballymitty got lave from a landlord to shoot on his land.” Seanchas 28. “There was a fool wan time an' anytime he'd get money he'd hide it in a hole in the ditch.” Seanchas 29. “Did ya hear what the tinker said the night that the child was born?” Seanchas 30. “When you see a fern as long as the handle of a spoon...” Seanchas 31. “There was a little man an' he had a little gun an' his bullets was' made of lead, lead lead.” Seanchas 32. “The girls attending the school here play a game which they call "Colours", out of a crowd of girls one is selected as the Devil and another as an Angel...” Seanchas 33. “There was a farmers wife an' she had four or five daughters an' none of 'em was very good lookin.” Seanchas 34. “When I was young a gang of men would rapin' hooks used to gather outside the chapel gate every Sunday in the harvest after Mass...” Seanchas 35. “Fifty or sixty years ago people used to make their own candles.” Seanchas 36. Sweet Slaney Side Seanchas 37. “A farmer engaged a man to work would him an' after the breakfast he sent him off to cut faggots.” Seanchas 38. “There was a rich farmer wan time an' the people used to call him John the Barney...” Seanchas 39. “Matty Brien had a publichouse on the Quay of Ross, an' at wan time he was very rich but himself an' his wife began to drink...” Seanchas 40. “About fifty five years ago I was at a wake in the Co Carlow, an' the corpse was brought out in the barn to be waked.” Seanchas 41. The Widow I met on the Train Seanchas 42. “There was a crown of men workin in Rochestown, makin' shores an' buildin' ditches.” Seanchas 43. “When Jose Sutton was a young chap he was workin' in Clongeen would a man named Farell.” Seanchas 44. The Inside Car Seanchas 45. “Before tatchin' a hay rick the straw is pulled an' put into bundles, in pullin' a fletch of straw is caught at both ends would both hands...” Seanchas 46. “Me grandfather's name was Neville an' he owned a big place in Ballinabola in '98.” Seanchas 47. “It being in this town not far from this spot.” Seanchas 48. “A miller from Foulksmills was in a pub in Ross wan day an' a man named Jose Sutton come.” Seanchas 49. “Me grandfather lived in Ballinabola, an' wan fine Summers evenin' he was walkin down the Green Lane which was said to be an airy kind of a place an' a great resort of fairies.” Seanchas 50. Burke's Dream Seanchas 51. “About seventy year ago a ship loaded would flour got wrecked in Bannow an' a lot a the flour was got.” Seanchas 52. “There are four corners on my bed.” Seanchas 53. “There are four corners on my bed.” Seanchas 54. Na hAinmneacha Páirceanna Seanchas Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 096 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0576, Leathanach 001 Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil Ar an leathanach seo (gan teideal) “The farmer that I work would owns a farm of about eighty statute acres.” Roinn Roinn Postáil Dáta 20 Bealtaine 1938Cineál míre SeanchasTeanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Rómhánach Faisnéiseoir Seán Ó Coileáin
2. In the beginning of the world God called all the birds together to show 'em how to make their nests. Seanchas
6. “There was a stone altar in Cullenstown where Mass used to be said after the Rebellion of '98.” Seanchas
7. “A man named Furlong lived in Ballygow an' he was an' officer in the Insurgent Army in '98.” Seanchas
8. “Long ago men from Fethard an' the Hook used to come to the Keeragh Islands for boat loads of say weed or wore as they used to call it.” Seanchas
9. “After '98 used to be an' ould ex Yeoman trampin round these parts, he was a priveleged person an' was allowed to carry a sword.” Seanchas
11. “Durin' the Rebellion of '98 the Insurgents used to take prisoners into Wexford an' hould an' inquiry about 'em.” Seanchas
12. “There's a Pattern held in Carrig an' in Bannow on the 15th of August although its not much of an' affair now it used to be a great day long ago.” Seanchas
13. “About seventy years ago Boyce of Bannow was in full swing an' everybody was in dread of him.” Seanchas
14. “About fifty or sixty years ago they was electin' a coroner for Wexford an there was two men in for it Farell of Faree an' Jonas King.” Seanchas
15. “To cure sore feet get some Black Alder leaves an' pound 'em would a hammer an' bandage 'em on the feet.” Seanchas
16. “There was a well off farmer livin' in a place called Coolbee an' his name was Pat Brennan.” Seanchas
17. “A man named Jim Stafford of Cullenstown was tellin me when I was a chap about a vessel that was smugglin'.” Seanchas
19. “I remember a very bad storm in 1882 an' a vessel got into trouble off Cullenstown, all the hands was on the poop deck...” Seanchas
21. “Me grandfather was often tellin of a man names Pat Stafford that got a fright on the Whittieshill road wan night.” Seanchas
22. “Me father was comin' home from playin' cards some where in Harristown wan night, himself an a man named Tom Nugent.” Seanchas
23. “When I was a girl at service the women had to get up at four o' clock in the mornin' to make cutlins for the mens' breakfast.” Seanchas
24. “There was a priest goin' along the road in a sidecar wan day an' he had a boy drivin' him.” Seanchas
26. “There was a man named Holmes drivin' pigs to the fair in Carrig about half past four wan mornin', this was nearly fifty years ago.” Seanchas
28. “There was a fool wan time an' anytime he'd get money he'd hide it in a hole in the ditch.” Seanchas
31. “There was a little man an' he had a little gun an' his bullets was' made of lead, lead lead.” Seanchas
32. “The girls attending the school here play a game which they call "Colours", out of a crowd of girls one is selected as the Devil and another as an Angel...” Seanchas
33. “There was a farmers wife an' she had four or five daughters an' none of 'em was very good lookin.” Seanchas
34. “When I was young a gang of men would rapin' hooks used to gather outside the chapel gate every Sunday in the harvest after Mass...” Seanchas
37. “A farmer engaged a man to work would him an' after the breakfast he sent him off to cut faggots.” Seanchas
39. “Matty Brien had a publichouse on the Quay of Ross, an' at wan time he was very rich but himself an' his wife began to drink...” Seanchas
40. “About fifty five years ago I was at a wake in the Co Carlow, an' the corpse was brought out in the barn to be waked.” Seanchas
43. “When Jose Sutton was a young chap he was workin' in Clongeen would a man named Farell.” Seanchas
45. “Before tatchin' a hay rick the straw is pulled an' put into bundles, in pullin' a fletch of straw is caught at both ends would both hands...” Seanchas
48. “A miller from Foulksmills was in a pub in Ross wan day an' a man named Jose Sutton come.” Seanchas
49. “Me grandfather lived in Ballinabola, an' wan fine Summers evenin' he was walkin down the Green Lane which was said to be an airy kind of a place an' a great resort of fairies.” Seanchas
51. “About seventy year ago a ship loaded would flour got wrecked in Bannow an' a lot a the flour was got.” Seanchas
(gan teideal) “The farmer that I work would owns a farm of about eighty statute acres.” Roinn Roinn Postáil Dáta 20 Bealtaine 1938Cineál míre SeanchasTeanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Rómhánach Faisnéiseoir Seán Ó Coileáin