Volume: CBÉ 0644 (Part 2) Date 1938–1939Collector Proinnsis Ó Gallchubhair Locations Inis Caoil, Co. Dhún na nGall Inbhear, Co. Dhún na nGall Na Cealla Beaga Uachtaracha, Co. Dhún na nGall List Browse Titles (31) 1. An Óige, an Saol, agus an Bás Lore 2. Tuairne Mháire Lore 3. Na Daoine Beaga Lore 4. Cleasaíocht Lore 5. Clisteacht Madaidh Lore 6. Na Daoine Beaga Arís Lore 7. Damhsa Lore 8. Eainín Arís Lore 9. “Bhí fear ina chómhnuidhe shíos annsin i leac liath na i Lag na Gailleadh ám amhain...” Lore 10. “Chulaidh mé iomradh go minic ar fhear a thainig as taobh fliuch 'un na bhaile seo.” Lore 11. “Is minic a chulaidh mise na sean daoine a bhí mé ar aimsear leo nuair a bhí mé 'mo gasur a' cainnt...” Lore 12. “Bhí fear agus bean ann in ám amháin a bhí a' cruinneadh meachal.” Lore 13. “I nám na tighearnaí talmhan ní rabh dul aca daoine a fhaghail go reidhtigh leis na praistí a serbhal.” Lore 14. “Nuair a bhí mo athair go ndeanfaidh Dia trocaire air ina fhear óg...” Lore 15. “Tá mise a' teacht leis na gartha a bhfearr a bhí i mbaile na in áit ariamh...” Lore 16. “Tógadh Fionn Mhac Cumhail i dtrunc crainn.” Lore 17. “Aon ám amháin nuair a mhair Fíannaibh na hÉireann mhothuigh siad iomradh ar treibh eile...” Lore 18. “Roimhe seo sul ar thosuigh an traen ag teacht isteach 'un na nGleanntach...” Lore 19. “Dá mbeadh píosa fada geal agam agus bocsa (s) lán de'n tsiocain (snisín)...” Lore 20. “Bhí dhá fhear ann aon uair amhain agus ní rabh gléas beo acu ach gaduidheacht.” Lore 21. “Bhí dhá fhear a' cairtughadh claidhe lá amhain agus thuit siad amach le na chéile.” Lore 22. “Bhíodh fear a gabhail thart ins an t-shean am a dtugadh siad Séarlus a' bhuairfidh air.” Lore 23. “Cuireann cainnt ar bachaig i gcuimhne damh sgeal a bhí furast a chluinstint...” Lore 24. “Nuair a bhí Phildí Ó Baoghaill ar leabaidh a bhais d'fhág sé...” Lore 25. “Da mairfheadh soinean go Samhain bheadh duine eighinteacht i gcómhnuidhe ar deireadh.” Lore 26. “Bhíodh siad a' deanadh cleasanaí ag fairí roimhe seo agus cleas amháin a bhí aca...” Lore 27. “Aon uair amhain thainig fear go teach an gasur mhór a bhí ina chómhnuidhe amuigh annseo ar an cloch-mhín.” Lore 28. “Bhí fear agus bean ina gcómhnuidhe annseo agus ní rabh clann ar bith aca.” Lore 29. “Bhí Dómhnach roimhe seo a dtugadh siad "Dómhnach an eadair-thrath" air...” Lore 30. “Bhí an t-ám ann agus thigeadh na sluaighte daoine aníar as Baile-Féidh agus an tír fa dtaobh de...” Lore 31. “Is minic a culaidh mé an t-sean bhunadh a' cainnt ar fhear a thainig anuas as Paroiste na hInbhire...” Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 480 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0644, Page 451 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Bhí dhá fhear ann aon uair amhain agus ní rabh gléas beo acu ach gaduidheacht.” Share Share Post Date 25 Meán Fómhair 1939Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Brighid Ní Caibe
11. “Is minic a chulaidh mise na sean daoine a bhí mé ar aimsear leo nuair a bhí mé 'mo gasur a' cainnt...” Lore
13. “I nám na tighearnaí talmhan ní rabh dul aca daoine a fhaghail go reidhtigh leis na praistí a serbhal.” Lore
17. “Aon ám amháin nuair a mhair Fíannaibh na hÉireann mhothuigh siad iomradh ar treibh eile...” Lore
27. “Aon uair amhain thainig fear go teach an gasur mhór a bhí ina chómhnuidhe amuigh annseo ar an cloch-mhín.” Lore
30. “Bhí an t-ám ann agus thigeadh na sluaighte daoine aníar as Baile-Féidh agus an tír fa dtaobh de...” Lore
31. “Is minic a culaidh mé an t-sean bhunadh a' cainnt ar fhear a thainig anuas as Paroiste na hInbhire...” Lore
(no title) “Bhí dhá fhear ann aon uair amhain agus ní rabh gléas beo acu ach gaduidheacht.” Share Share Post Date 25 Meán Fómhair 1939Item type LoreLanguage Gaeilge Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Brighid Ní Caibe