Scoil: An Choill Mhór
- Suíomh:
- An Choill Mhór, Co. Mhaigh Eo
- Múinteoir: Frainc de Paor
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: An Choill Mhór
- XML Leathanach 79
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal)
“If you see a wisp of straw stuck to a hen...”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- Frainc de Paor
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Príomhoide (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Faisnéiseoir
- John Kilroy
- Gaol
- Ní fios
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 68
- Seoladh
- An Leithcheathrú, Co. Mhaigh Eo
(gan teideal)
“When men are going fishing...”
If you see a wisp of straw stuck to a hen it is a sign of bad luck
If a sod of turf falls on to the floor out of the fire it is a sign that some one is coming to visit the house.(gan teideal)
“If two swans come up under the Newport Bridge...”
If the haws are very plentiful it is a sign of a very bad winter.(gan teideal)
“If the haws are very plentiful it is a sign of a very bad winter.”
When men are going fishing and meet a woman they will turn home again and start again.(gan teideal)
“If you hear a cock crowing at night it is a sign that some one is dying.”
If you hear a cock crowing at night it is a sign that some one is dying
If you hear a noise like a bell in your ear some one is asking for a prayer.