Scoil: Caonach (uimhir rolla 14923)

Suíomh:
Caonach Beag, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Bean Mhic Eachmharcaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0151, Leathanach 291

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0151, Leathanach 291

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caonach
  2. XML Leathanach 291
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "Fidaun na maoltóg", got its name because there used to be midges there. It means the stream of the midges.
    "Poll buidhe", means the yellow hole.
    "Tidaun na h-éilte", means the stream of the deer.
    "Buaille", means a green pasture field. Cows used to milked there, and left out at night in Summertime.
    "Scairbh", means a low, marshy piece of bog-land with a lot of water in it.
    "Lúbán", means a twisted stream.
    "Big-hollow", is a big hill over a deep hollow. It is a stony-hill, and the hollow is nice and green.
    "Sod-hole", means the hole of the sods. There is a big-hole in a river and a sod resting in it.
    "The saw-pit got its name from men who were there sawing timber about a hundred years ago or more. There was a road made out at it, and when the men dug down about five or six feet
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Caonach Beag, Co. Mhaigh Eo
    Bailitheoir
    Mary Hegarty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Caonach Beag, Co. Mhaigh Eo