Scoil: An Chill, Dúngarbhán (uimhir rolla 630 or 16748)

Suíomh:
An Chill, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Tomás Breathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0650, Leathanach 128

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0650, Leathanach 128

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Chill, Dúngarbhán
  2. XML Leathanach 128
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Cures
    For rheumatism there were two well known cures. One was to boil the roots of the dandelion and let them stew for some time and then strain the liquid off and drink it three times a day. Raw celery was another cure for the same ailment
    Water cress was considered a blood purifier.Saint Patrick's cabbage leaf was a great cure for sores.A roasted cabbage leaf was a cure for boils and abscesses.Black currant jam or ice sipped several times a day was a cure for a sore throat.
    A tie or scarf or anything in blue which is tied on the latch of the door on Saint Bridget's Eve was supposed to cure headache. There is another little plant which grows on the fences near wells. This is called the penny leaf. It was a cure used for corns
    A child suffering from whooping cough was put under a donkeys belly by two women who passed the child from one to the other three times. This was an old cure in which everybody believed in. Dandelion leaves crushed and the juice extracted from the was used as cure for liver disease
    A local cure for sore eyes was to go down to a a large stone in a field near Killebeg churchyard and bathe the eyes in the hollow of the stone which were supposed to be made by the imprints of a saints knee while praying there.The harts tongue fern was used a s a cure for scalds or burns. The underside up was laid on to the scald or burn. Fresh leaves were applied when needed until the cure
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Stiobard
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Elizabeth Mansfield
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Baineann
    Aois
    73
    Seoladh
    Cill Bhairméidín, Co. Phort Láirge