Scoil: Faithlegg (C.), Portláirge (uimhir rolla 11615)

Suíomh:
Fáithling, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Mary J. Brazil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0653, Leathanach 100C

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0653, Leathanach 100C

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Faithlegg (C.), Portláirge
  2. XML Leathanach 100C
  3. XML “A Story”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Story

    One day when the Mailboat was passing the Mount near the village of Cheekpoint.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Statia Doherty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Pointe na Síge, Co. Phort Láirge
  2. I heard most of the following riddles from my aunt.
    Where was moses when the light went out.
    In the dark.
    Three parts of a cross.
    And a circle complete.
    Two semi circles,
    And have them to meet,
    Right angle,
    Triangle,
    Put that on two feet.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.