Scoil: Grianán Ailigh (uimhir rolla 2049)

Suíomh:
Grianán Ailigh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Niall S. Mac Aoidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1108, Leathanach 167

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1108, Leathanach 167

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Grianán Ailigh
  2. XML Leathanach 167
  3. XML “Stories About The Holy Family”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    on the farm too such as horse, pig, goat, sheep, hens, ducks, geece and chickens but some of these are foul. The horse is the animal which does the work of the farm such as carting, ploughing, harrowing, digging the potatoes and cutting the corn and hay. The horses stay in a stable. When their shoes are finished they have to be taken to the forge to get shod. When the hair of the horse gets long it is cut.
    When the pig is killed we get the bacon the pig house is called a stye. the sheep is another useful animal the meat of the sheep is called mutton. We get the wool from the sheep also.
    When a person is calling the hens they say "Tuk! Tuk!"
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
        1. scéalta cráifeacha (~1,085)
          1. an Teaghlach Naofa (~429)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Catherine Taylor
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Both Chuilinn Íochtarach, Co. Dhún na nGall