Scoil: Inch Island

Suíomh:
Carrickanee, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Pádraig S. Mac Fhinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1110, Leathanach 100

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1110, Leathanach 100

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Inch Island
  2. XML Leathanach 100
  3. XML “Local Song”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Song (ar lean)

    It was in the month of August

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Pupil Hugh Mac Ginley
    Told by Patrick Green age 81
    Castlequarter, Inch Island
    Riddles
    Q: Genny Co-rottle she sits in her bottle with her red pettiecoat and her white nose.
    What is that?
    Ans: A candle
    Q: I had a wee poppet. it sat in my pocket. It never ate corn not hay. Up came a swaddle and stole my best poppet away. What is that?
    Ans: A watch.
    q: The wind blew west and west sailed we. Our sheet been full how could that be.
    What is that .
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.