Scoil: Dún Mór (cailíní)
- Suíomh:
- Dún Mór, Co. na Gaillimhe
- Múinteoir: Eibhlín Halliday
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Dún Mór (cailíní)
- XML Leathanach 0073
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal)
“Tullinadaly is a district situation a few miles north west of Tuam.”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- Eibhlín Ni Ailledéa
- Inscne
- Baineann
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Dún Mór, Co. na Gaillimhe
- Faisnéiseoir
- Pat Conneely
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 62
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Dún Mór, Co. na Gaillimhe
(gan teideal)
“There was a man named Stephen Crowe, a tenant of the Deering Estate, who was summoned for arrears of rent.”
There was a man named Stephen Crowe, Darary [?], a tenant of the Deering Estate, who was summoned for arrears of rent. He was poor and unable to pay. He went to the landlord George Deering and complained that stock were eating his crops. The landlord said "Pound them". The stock that were trespassing and eating the crops(leanann ar an chéad leathanach eile)