Scoil: Gleann an Chairthe (uimhir rolla 13345)
- Suíomh:
- Gleann an Chairthe, Co. Liatroma
- Múinteoir: Seán Mag Ualghairg
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 243](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0193%2FCBES_0193_243.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 243
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Gleann an Chairthe
- XML Leathanach 243
- XML “Churning”
- XML “Old Irish Tales”
- XML “Prayer to Be Said After Lying Down in Bed”
- XML “Customs”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)They might take the whole butter for the Season.
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Margaret Mary Gilligan
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 13
- Seoladh
- Fíonach, Co. Liatroma
- Faisnéiseoir
- Thomas Kelly
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 65
- Seoladh
- Droim Duilliúir, Co. Liatroma
- There are four corners in this bed. There are four angels lying spread. Father, Mathew, Luke and John. God bless this bed that I lie on. When I sleep if I happen never for to wake: To God I give my souls to keep.
You will have a saint's curse if you put on one stocking and one boot. You must put on both stockings first. Then the boots. - On may eve Children and where there were none grown ups gathered marigolds (may flowers) or Mary's flowers and sprinkled them in and around the cowhouses, stables and piggeries to prevent diseases and bring good luck for the ensuing year.