Scoil: Kilmore (uimhir rolla 13010)

Suíomh:
An Choill Mhór, Co. Liatroma
Múinteoir:
Eilís, Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0204, Leathanach 303

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0204, Leathanach 303

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmore
  2. XML Leathanach 303
  3. XML “A Legend”
  4. XML “The Famine Days”
  5. XML “Saint Patrick”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the famine days a cow fed in a town-land near Glenade. This cow was a very good cow. Any vessel which would be put under her she would fill it. This cow fed the people of the whole town-land and this (never) townland never suffered from hunger. A woman from another town-land was jealous about the cow. She got a bottomless can and milked the cow and milked away all the cow's blood. The cow went out on the Glen Gap and fell dead.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Once Saint Patrick was staying with a woman someplace around Glangevlin. When he was going to bed he told the woman to stay up and wait for the cock to crow and call him
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.