Scoil: Cill Srianáin (Jamestown) (uimhir rolla 1024)

Suíomh:
Baile Shéamais, Co. Liatroma
Múinteoir:
Bríd Ní Ghormáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 332

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 332

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Srianáin (Jamestown)
  2. XML Leathanach 332
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Blue blazes in the fire is a sign of rain.
    When the hens go under the bush expect rain.
    When you can hear the noise of the train clearly, rain is not far off.
    When the smoke goes straight up out of the chimney - good weather is near.
    When frogs are black, tis a sign of rain.
    When the cock crows on a rain day, expect a change.
    When the hens pick themselves, watch out for rain.
    When a sod of turf falls out of the fire, - a sign a visitor is coming.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Gorman
    Inscne
    Baineann
    Bailitheoir
    Mary Lauder
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    George Lauder
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Shéamais, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    Mrs Hunt
    Inscne
    Baineann