Scoil: Baile an Chlochair, Lic Snámha (uimhir rolla 12410)

Suíomh:
Baile an Chloichir, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Seán Ó Laochdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0412, Leathanach 008

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0412, Leathanach 008

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile an Chlochair, Lic Snámha
  2. XML Leathanach 008
  3. XML “Legend of Carrignagat”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    With yours was not in it. But now I must cease.
    Well the next night it came + quite dark was the same
    But Tim Sheahan himself was the Cock of the Game
    At twelve of the clock his heart gave a knock
    He took some poteen and marched straight to the rock
    And he entered the cave where the grey ferns wave
    And he bore himself cautious + steady + brave
    Till he came to the room, now the bright jewelled tomb
    Of the knight + his lady struck down in their bloom
    A pair of white cats lay awake on two mats
    And looking delighted as if they saw rats
    Then moving the length of their bright chains of gold
    Disclosed to Tim Sheahan the treasures untold
    That lay in the vault. You must pardon his fault
    If he stopped to demolish a cruiscin of malt
    Then he proceeded to pack the coin on his back
    And forth to the hall of the cats he came back
    Where bright jewels gleamed like the stars in the sky
    And he snatched at a pure diamond bit hanging high
    Then the cats sprang upon him and they tore out his eyes
    And the thunder rang out + the yell + the shout
    Was enough for to frighten poor Tim out + out
    And a bog-ranger passing next morning he found
    His half-lifeless body lying cold on the ground.
    Note
    Carrignagcat is believed to be somewhere in this County of Cork - so my informant says
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Michael J. O' Connor
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Gort an Fhéir, Co. Chiarraí