Scoil: Gort na Mara (Seafield) (uimhir rolla 11565)

Suíomh:
Dún Contreathain, Co. Shligigh
Múinteoir:
Bean Uí Ghathaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0168, Leathanach 063

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0168, Leathanach 063

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort na Mara (Seafield)
  2. XML Leathanach 063
  3. XML “Local Ballads - Johnny Bán Finnerty”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My name is Johnny Bán I'm a carman by trade
    I deserted Queen Victoria in the year of '98
    When i came in to Sligo in the middle of the night
    The town was all in darkness and the moon was shining bright
    I met with Tommy Cavanagh and he said the town was clear
    We then went on together to have a glass of beer
    We talked about the journey and what I had to do
    The quicker you get out of here it suits the best for you
    The police are on the search of you. Come drink your glass of ale
    Dont give them the satisfaction to put you in Sligo jail
    The words were only spoken when two "bobbies" came around
    I started out before them like a hare before two hounds
    I lay among the bushes as the day began to dawn.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Dowd
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Droim Mór Thiar, Co. Shligigh