Scoil: Cloonacool (uimhir rolla 4802)

Suíomh:
Cluain na Cúile, Co. Shligigh
Múinteoir:
Seán Ó Blioscáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0171, Leathanach 026

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0171, Leathanach 026

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloonacool
  2. XML Leathanach 026
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    on it is of a white colour.
    Trinnse geal = The bright trench, a place out on the bog.
    Cnoc eadar abhann = A hill between two rivers out on the Ox Mountains.
    Mian na gCapall = The meadow of the horses. This is a place out on the Ox Mountains
    Cnoc-aidhe = This is a place out on the Carnaleck mountains. I do not know why it is so called.
    Dereens = From dair, the oak. A townland on the slope of the Ox Mountains.
    Leithrim = Liath druim = The grey ridge. This is a townland along the Moy.
    Méaróg Rock. = This is a great rock out on the Ox Mountains.
    Carraig a' Fuill = This is a rock out along the Mad-River where the cattle used to be bled long ago.
    Baile-na Móna = A townland at the foot of the Ox Mountains.
    Bridgims Table = This is a rock out on the Ox Mountains.
    Ceathrú na gCapall = This is a townland at Banada.
    Páirc buidhe = This is the name of a field in Mollagh the meaning of which is the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Suíomh
    Cluain na Cúile, Co. Shligigh