Scoil: Carrowmore (uimhir rolla 1214)

Suíomh:
An Cheathrú Mhór, Co. Shligigh
Múinteoir:
Tomás Mac Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0172, Leathanach 374

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0172, Leathanach 374

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrowmore
  2. XML Leathanach 374
  3. XML “A Fairy Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    cured the cattle. All the people of Britain heard ofthis great doctor and they sent for her. In a few weeks all the sick animals in the country were cured.
    An old man was eating his dinner one day and a bone stuck in his throat. No doctor in the country could cure him. He sent for the widow to Ireland. The widow went as far as this man, said the rhyme into his ear and him the stuff that she gave the animals. The man said "shaugh haugh" and he coughed out the bone. That man gave the widow one thousand pounds for curing him.
    The old woman came back to her house and built a fine castle. She and her children lived happily ever afterwards. The little red man was never seen by the widow again.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Frances Gilmore
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gort na Dreasa, Co. Shligigh
    Faisnéiseoir
    John Cully
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Gort na Dreasa, Co. Shligigh