Scoil: Rosses's Point (uimhir rolla 12133)

Suíomh:
An Ros, Co. Shligigh
Múinteoir:
Seosamh Ó Raighne
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0158, Leathanach 154

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0158, Leathanach 154

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rosses's Point
  2. XML Leathanach 154
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    supposed to be for frost.
    24. A rainbow at morn is the shepherd's warn, a rainbow at night is the shepherd's delight.
    25. When the birds fly low and near the land it is a sign of storm.
    26. When the birds high and away from the land it is a sign of good weather.
    27. A red sunset is a sign of good weather.
    28. When the luckcoo comes a storm is said to be foam floating on the water it is also said to be bad.
    29. A mackerel sky and mare's tails makes a lofty ship carry low sail.
    30. When there is going to be a storm
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla