Scoil: Clochar na Toirbhirte, Cill Áirne

Suíomh:
Cill Airne, Co. Chiarraí
Múinteoirí:
An tSr. M. Déaglán An tSr. Marie Thérèse
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0456, Leathanach 280

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0456, Leathanach 280

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Toirbhirte, Cill Áirne
  2. XML Leathanach 280
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    How Oisin used to see white horses riding through his fields "So says he" by Jakers...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    a dale than the priest he was going to help with the sack of Corn. So the blessed Monk of Aghadoe knew that the spell was broken and he converted Ossian, made a christian of him on the spot and by the same token it was to a dale finer and better country than Tír na Nóg that Ossian was carried that night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    How the blessed Abbot of Ennis Fallen walked for two hundred years about the little Island that was'nt a mile round and the way of it was this...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Lynch
    Inscne
    Baineann
    Aois
    82
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Cnoicín Dubh, Co. Chiarraí