Scoil: Moys (uimhir rolla 10837)
- Suíomh:
- An Mhaigh Uachtarach, Co. Mhuineacháin
- Múinteoirí: P. Dawson C. Mac an Ghirr
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Moys
- XML Leathanach 141
- XML “Potatoes”
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
(gan teideal)
“Up in a field in Ballygreaney a priest said mass and where the mass book was there is a bare place and no grass or moss ever grew on it.”
Up in a field in Ballygreaney a priest said mass and where the mass book was there is a bare place and no grass or moss ever grew on it.In Shanmullagh there is a round flat stone called the pounding stone. The people used to pound whins on it for to give to horses. There is another one in Annasera.(gan teideal)
“In the townland of Tullybuck there is a antymoney mines which was used a couple of years ago.”
In the townland of Tullybuck their is a antymoney mines which was used a cuple of years ago. There is also a black pigs race.(gan teideal)
“At Clay Lough in Co. Armagh there was a girl whose name was Kelly and she was a witch.”
At Clay Lough in Co. Armagh there was a girl who's name was Kelly and she was a which. She could turn herself(leanann ar an chéad leathanach eile)