Scoil: Muckalee, Kilkenny (uimhir rolla 3832)

Suíomh:
Maigh Coillí, Co. Chill Chainnigh
Múinteoirí:
P. Ó Conchobhair T. Ó Teimhneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 152

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 152

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muckalee, Kilkenny
  2. XML Leathanach 152
  3. XML “The Local Forges”
  4. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There are three tailors in the parish. There names are Michael Coogan, Uskerty, Coon, Bagenalstown, Co. Kilkeeny. Nicholas Cody, Ballyfoyle, Co Kilkenny and Mr Michael Mac Donald Welsborough, Ballyfoyle, Co Kilkenny. They work in their own homes the things they use are a neddle a tacking needle, a tape, a lap board, a sawing machine, a timble, and a pressing iron. The way they used the timble is, they put the needle against the side of the thimble instead of the bottom of it. A lap board is used for putting inside the clothes and a damp cloth outside and then it is pressed with an iron. They do not stock cloths but Mr. Coady stocks clths now. The flax was
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.