Scoil: Iorball Sionnaigh (uimhir rolla 16923)
- Suíomh:
- Baile an Scotaigh, Co. Mhuineacháin
- Múinteoir: E. Mac Thaidhg
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Iorball Sionnaigh
- XML Leathanach 275
- XML “List of Irish Words and Phrases Adopted into the Popular English Speech of the Neighbourhood”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- 1. Fáilte: They had a fáilte for me. Also “Céad Míle Failte.
2. Spunóg (a spoon):- Pronounced “spanog.”
3. Brosna: Sticks for the fire
4. Glár: (Dirt) Used as a name for the green plant seen growing in wells.
5. Clábar: Road-dirt.
6. Bacán:- a piece of iron driven into the post of a gate and shaped [drawing]. The hinge of the gate revolves on it.
7. Cró: Used only for a pig-sty (pig-cró).
8. Creatlach:- a twisted bony man.
9. Dallóg: An old cloth worn by women on their heads to protect them from the sun.
10. Prácas: “He made a prácas of it”. (Badly done).
11. brachán (Gruel):- Very thin porridge
12. praiseach:- Used with the same meaning as “pracás”.
13. Spinnc:- A very steep hill
14. Gob:- He had a gob on him (was displeased).
15. Pus: Similar.
16. Soc: The “sock” of a plough – the part which cuts the ground when making drills.
17. bardóg:- Boxes placed on each side of a donkey’s back to carry manure, turf etc.(leanann ar an chéad leathanach eile)