Scoil: Greaghglass (uimhir rolla 11011)

Suíomh:
An Ghréach Ghlas, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Mrs. Ross
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0957, Leathanach 041

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0957, Leathanach 041

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Greaghglass
  2. XML Leathanach 041
  3. XML “A Story”
  4. XML “A Story”
  5. XML “A True Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A Story
    A minister was once travelling in the train. As he got into the carriage he noticed a drunk man in the corner. He felt it was his duty to go over and speak to the man. So he went over and said .- "I am surprised to find a respectable man like you so badly under the influence of drink". The man looked up and said, "Well, you should not be talking, for your own collar is on back side front".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. A True Story
    A short distance from Ballygawly stands the ruins of an ancient castle the owners of which were killed by people name Mc. Mahon. Since
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.