Scoil: Snaidhm (C.) (uimhir rolla 11799)

Suíomh:
An tSnaidhm, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Mrs Palmer
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 131

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 131

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Snaidhm (C.)
  2. XML Leathanach 131
  3. XML “Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    about a Sergeants goat of Sneem. Men used to poach in the river near the barrack and the goat bleated when she saw them and she gave notice to the police in this way. So the poachers decided to do away with the goat and they succeeded.
    The following composed by:– John Burns "The Quay" Sneem (now dead)
    I
    Come all ye lads + lassies give ear unto my song.
    It is all about the Sergeant's goat and I won't keep you long
    The story true I tell to you and that without a lark
    One night of late he cocked his tail + left poor Denny in the dark
    Chorus
    Hurrah! for that brave Fenian goat,
    And bring him safe from sea,
    For that very night she served him right
    To leave Denny drink black tea
    II
    This goat he was a hero as you may understand
    He viewed the hills + valleys through Ireland
    He fought for his country in the year eighty-three
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Pat O' Neill
    Inscne
    Fireann