Scoil: Clonmore, Piltown (uimhir rolla 13420)
- Suíomh:
- Cluain Mhór, Co. Chill Chainnigh
- Múinteoir: Bríd Nic Aodhgáin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0840, Leathanach 029](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0840%2FCBES_0840_029.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0840, Leathanach 029
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clonmore, Piltown
- XML Leathanach 029
- XML “Festival Customs - Halloween”
- XML “Festival Customs - May Day”
- XML “Festival Customs - St Brigid's”
- XML “Festival Customs - St Martin's”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)and very often the candles are caught instead of the apples.
- On May Day it is an old custom to decorate a white thorn bush with flowers and coloured papers. It is stuck down in the garden or in a manure heap. In May people do not cut hedges, cut hair, or whitewash. "A swarm in May is worth a load of hay. A wet and windy May fills the haggard with corn and hay.
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- On Saint Martins day the people spill some(leanann ar an chéad leathanach eile)