Scoil: Strang's Mills, Kilmacow

Suíomh:
Muileann an Strangaigh, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Richard Rellis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0845, Leathanach 323

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0845, Leathanach 323

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Strang's Mills, Kilmacow
  2. XML Leathanach 323
  3. XML “Industries”
  4. XML “Local Hero”
  5. XML “Marriages”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Lawrence Ryan of Gaulstown was a noted Fenian. The Fenian sash worn by this man is still preserved It is presently in the possession of James Gaule Kilmacow who married a Ryan from Gaulstown & thus came into possession of the sash.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. People brought "news of a match" favourite expression used herefrom one place to another. The dowry was mostly money & very seldom stock. Before the match was made questions were asked. What was the amount of the dowry. If the boy or girl was going into a place These questions were asked by the people who were going in. "Was the rent paid"? Were the taxes paid? If the valuation were high or low. If the valuation were high so
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.