Scoil: Scoil na mBráthar, Calainn

Suíomh:
Callainn, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
An Mháthair M. Síle
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0853, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0853, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar, Calainn
  2. XML Leathanach 299
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “Mickil Dillons Old Mule”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    Kells was, Kilkenny is, and Callan will be...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Liathán
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Na Bánta Buí, Co. Chill Chainnigh
  2. I
    My name is Mickil in Windgap I'm living,
    I don't care the devil the truth I'll tell you,
    Its of a sad fate that befell me of late,
    The truth I'll relate how it caused me to ruin (rue).
    II
    The whole course of my life I took a delight,
    In mules and jack asses, best breed to be sure,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.