Scoil: Fedoo (uimhir rolla 1745)

Suíomh:
Fiodh Dubh, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Máire Ní Mhaicín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0951, Leathanach 068

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0951, Leathanach 068

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fedoo
  2. XML Leathanach 068
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    CANDLEMAS DAY fairs and cleans brings two winters in one year.
    SAINT PATRICK'S turns the sunny side up on his feast day.
    WHITSUNTIDE
    An animal born at Whitsuntide is said to be born to be killed or to kill.
    Children born at this time are also under a Nead ?
    Remedy. An animal born at this time should be buried i.e. placed in a hole in the ground with a few seed on top of it.
    A green Christmas makes a full church yard.
    The sun dances on Easter Sunday in honour ? of the Resurrection.
    On St Brigid's Day throw half the candle away.
    On St Patrick's Day throw candle and candlestick away.
    If it rains on St Swithin's Day, it will rain for 40 days.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary F. Mackin
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)