Scoil: Kilcullen (Convent) (uimhir rolla 11806)
- Suíomh:
- Cill Chuillinn, Co. Chill Dara
- Múinteoir: Na Siúracha
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 278](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0780%2FCBES_0780_278.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 278
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Kilcullen (Convent)
- XML Leathanach 278
- XML “Hopscotch”
- XML “Other Rhymes We Say while Skipping”
- XML “Other Rhymes We Say while Skipping”
- XML “Other Rhymes We Say while Skipping”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)cake, a half-loaf, or a halfpenny bun.
10) Will you live in a big-house, little-house, or no house at all.How many loaves of bread will feed children
(Then begin again.) - 1) As I was in the kitchen,
Doing a bit of stitching
In came a bogey man.
And I ran out. - 2) All in together girls,
This fine weather girls,
When I count twenty,
The rope must be empty.
5, 10, 15, 20. - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Sheila Christie
- Inscne
- Baineann