Scoil: Rosenallis (uimhir rolla 5442)

Suíomh:
Ros Fhionnghlaise, Co. Laoise
Múinteoir:
Mrs L. Dagg
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0823, Leathanach 426

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0823, Leathanach 426

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rosenallis
  2. XML Leathanach 426
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There was a man who rode through this town Great Gristle was his name.His saddle girth was girth with gold ans there is three times I have told his name. (Was).
    Adam and Eve and Pinch me tight went to fish.Adam and Eve were drowned,who was saved?
    (Pinch me tight)
    As I went up yander Hill. I met my father and Good Will, he had hammers and nails and a cat with nine tails.
    (A Rake )
    As I went out through a guttery gap.I met my uncle Dave.I sucked his blood and left lying aisy,
    ( A bottle of stout)
    A humpy backed father a big bellied mother, three little children walking after each other?
    (A pot)
    What turns and never moves?
    (New milk to sour)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Egan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Chorrbhuaile, Co. Laoise