Scoil: Camross, Mountrath
- Suíomh:
- Camros, Co. Laoise
- Múinteoir: Pádraig Ó Heifernáin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Camross, Mountrath
- XML Leathanach 262
- XML (gan teideal)
- XML “Golf Link Cross”
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“One night a man was coming home from...”
(ar lean ón leathanach roimhe)rambling. When he came to the field where his cows were, he saw a little woman with the cows. The next morning he could not get any milk from them. He said the little woman took the milk from the cows.- At about eleven o' clock at night there is a white man and a horse riding half- way up from the cross. It is called a ghost.
(gan teideal)
“There is a chest of gold buried in a field at...”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- Joseph Sydes
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 14
- Faisnéiseoir
- John Deegan
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 75
- Seoladh
- Mount Salem, Co. Laoise
(gan teideal)
“Long ago there lived a man in this parish and...”
Long ago there lived a man in this parish and he used to keep cows. The cows were milked every night but no milk could be got from them in the morning. One night he said he would watch and see who was milked the cows. While he was watching a hare came and began to suck(leanann ar an chéad leathanach eile)