Scoil: Errill, Ballybrophy (uimhir rolla 928)

Suíomh:
Eiréil, Co. Laoise
Múinteoir:
Ss. Ó Braonáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0828, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0828, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Errill, Ballybrophy
  2. XML Leathanach 281
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    ailment.
    Sting.
    To rub it with common blue
    Sprains & swelling
    Hot bran stupes were made use of for sprains and swellings and also, by plunging one's foot into a well or by pumping water on it.
    Chapped Skin.
    Cream of new milk is made use of for chapped skin.
    Soft-feet.
    Get an alder leaf and leave it into one's shoe until it goes into dust.
    Sciatica.
    Flaggers were taken for sciatica.
    Thorns.
    Wax and soap were used for getting out thorns.
    Thrush.
    A boy who never saw his father is supposed to have a cure for Thrush by blowing into a child's mouth, also to get the juice from a cabbage leaf mixed with honey.
    Toothache.
    A frog was used for a toothache by putting it near the tooth in which the ache was in, also by fasting
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Seán Ó Taidhg
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Eiréil, Co. Laoise