Scoil: Boley, Ballylinan, Athy (uimhir rolla 7505)

Suíomh:
Móinín na Buaile, Co. Laoise
Múinteoir:
Mrs. Casey
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 008

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 008

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Boley, Ballylinan, Athy
  2. XML Leathanach 008
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When swallows fly low it is a sign of rain.
    When the stars are plentiful in the sky at night it is a sign of frost.
    When the smoke from the chimney goes up straight it denotes fine weather.
    If the hare wears a thick coat in Autumn it is the sign of a hard Winter.
    "The oak before the ash, there will only be a splash, but the ash before the oak there will be a soak."
    A red moon is the sign of wind.
    An east wind is the sign of snow or of hard weather.
    "He who bathes in May will soon be
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Nicholas Mulhall
    Inscne
    Fireann
    Aois
    62
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Baile Uí Liatháin Íochtarach, Co. Laoise