Scoil: Loughteague, Stradbally (uimhir rolla 6129)

Suíomh:
Leacht Tíog, Co. Laoise
Múinteoirí:
Brigid Keane Brighid Ní Chatháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 144

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 144

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughteague, Stradbally
  2. XML Leathanach 144
  3. XML “Cross-Road Dances”
  4. XML “Brídeog”
  5. XML “All Fools' Day”
  6. XML “St Martin's Eve”
  7. XML “May Bush”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cross-road dances were held in Timogue and Bauteogue up to 70 to 75 years ago. An old fiddler named Malachy used to play and all the young people gathered there to dance and play games like "High-Gates".
    A collection was made for the fiddler. As the hat was passed round and the pennies taken the giver was supposed to make a rhyme or say something amusing. Reference to the "Pigeon on the Pier in Loughteague" (pigeons being kept at L. Ho.) "the gravelled walks and bending boughs of Timogue" "Here's to the high trees of Arles"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Bríde (~366)
    Teanga
    Béarla
  3. St. Martin's Day or St Martin's Eve has no observance here. Very old people remember hearing of a cock being killed on St. M.'s Eve, blood being sprinkled on doors, stables, mangers, etc. to save the animals from sickness.
    Fuller information given in answer to Questionnaire.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. A nice green whitethorn bush is cut dressed with wild flowers (primroses, stitchworth etc ) egg-shells and gay ribbons and set before door in honour of Our Lady.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.