Scoil: Derreenargan
- Suíomh:
- Doirín Argan, Co. Ros Comáin
- Múinteoir: Pádhraic Ó Fionnáin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0232, Leathanach 268](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0232%2FCBES_0232_268.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0232, Leathanach 268
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Derreenargan
- XML Leathanach 268
- XML “Potato Crop”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)were put in one basket to be sent to the field while the leehauns were away to be boiled for the pigs, the hens, or when potatoes were scarce for the people themselves. Faubawns or Culs is the name which is still given to big potatoes without any eyes.The potatoes are taken to the field in a guguring bag. Long ago the same guguring bag lasted for years. When the sticking was done the moulding was started. Foideens were burned and the ashes was put on the ridges as guano From the time of the sticking to the digging the potatoes were said to be hatching. If a ridge was left unset it was a sign that someone n the house would be dead before the year had elapsed. The bone which was thrown into the bonfire on St. John's Eve used to be thrown into the field of stalks on St. John's Day to bring good luck. A field usually produced three crops- two of potatoes and one of oats, rye, flax, or(leanann ar an chéad leathanach eile)
- Bailitheoir
- Maureen Flanagan
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Derreenagan, Co. Ros Comáin
- Bailitheoir
- Pádhraic Ó Fionnáin
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Derreenagan, Co. Ros Comáin