Scoil: Béal Átha (Bella) (uimhir rolla 10334)

Suíomh:
Béal Átha, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Bean Uí Ghionnáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0238, Leathanach 037

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0238, Leathanach 037

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha (Bella)
  2. XML Leathanach 037
  3. XML “Local Songs - Mary Óg Machree”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Songs - Mary Óg Machree (ar lean)

    Dear Ennis heath-clad mountains,

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    We sat down silently,
    Or listening to the blustering breeze
    With Mary Óg Machree.
    (III)
    Her cheeks were like the rose so red,
    Upon the mountain side.
    Her neck was like the foam that flows,
    Down by Lough Galas hide.
    Her eyes shone like two diamonds
    Most beautiful to see
    And my hearts delight, day and night
    Was Mary Óg Machree.
    (IV)
    In Callow's lone and shady Groves,
    Some comely maidens dwell
    But she the queen of perfumed flowers,
    From the Callow maidens fell.
    No more the summer sun will shine,
    On our meadows cheerily,
    Since You beneath the clay now sleep
    Young Mary Óg Machree.
    (V)
    No more in Callows shadey bowers
    Gladsomely shall we stray.
    No more in Callows shady bowers
    Will while the hours away.
    No more will meet on Frenchpark Street
    Or view its verdant lea
    For beneath the clay in Clooneshamble lawn
    Sleeps Mary Óg Machree.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla