Scoil: An Gleann Garbh (uimhir rolla 2379)

Suíomh:
An Gleann Garbh, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Caoimhín Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0279, Leathanach 085

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0279, Leathanach 085

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Gleann Garbh
  2. XML Leathanach 085
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a big castle in Kerry long ago.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    In days gone by, in Lower Reenmeen, there was a man seen with a crock of gold.

    In days gone by, in Lower Reenmeen, there was a man seen with a crock of gold. Several people saw the same man with it. It is said that he buried the crock of gold, where Mr. Vickery's house is now, facing the south point of Glengarriff pier.
    The English were hunting this man. It seems that they hunted him a long distance, and he kept to the woods until he came to this place. There he
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.