Scoil: Cill Bhriotáin (B.) (uimhir rolla 14116)

Suíomh:
Cill Briotáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Ml. Ó Riagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0313, Leathanach 272

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0313, Leathanach 272

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Bhriotáin (B.)
  2. XML Leathanach 272
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    In the year 1870 a schooner called the Yellow Branch sailed from Courtmacsherry bound for Newport for a cargo of coal.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    About the year 1855 there was a great snow storm.

    About the year 1855 there was a great snow storm. It covered a lot of houses. It is commonly called the Big Snow. About a couple of miles from the village of Kilbrittain there was a child born and it could not be christened for six weeks for the people could not travel in the snow. A lot of cattle and sheep died of starvation. On one occasion it happened that a man went out seeing after his cattle and he could not find them, and he found himself walking on he tops of the trees near Kilbrittain castle.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.