School: Tuar Árd, Áth Treasna (roll number 8893)

Location:
An Tuar Ard, Co. Chorcaí
Teacher:
Éamonn Ó Domhnaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0353, Page 300

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0353, Page 300

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tuar Árd, Áth Treasna
  2. XML Page 300
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Other Names of Fields”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The white field, the black field, the rae mór, the Ray, the horse field, Móna ruadhnaig, the Cumer, Toms haddart, Neill meadow
    the Lis field, Jack meadow, the cattle field, the tae field, the woody haggart, the Clamper, the training field, the bog meadow, the coarse meadow, the long meadow, the well field, the three corner field, the stubble field, the rushy field, the hedge field, the pound field, the spring field,
    Paírcin Plummer, Magner's meadow
    Gorry well, top sod, Cloontein, the Roggy field, the corhet, the church, the black garden, the race couse, the páirc mór, the disputed field, the lyre beag, the bed of roses, páirc na geara, the ploughed field, the red gate field, the screen, páircín na domhna, the mountain field, Owen's haggart, the ladys Landing, the pond field, the manure field, the low field, the river meadow, the Glouney meadows, Brown's hill, the bushy field, the sleeping field, the passage field, the poney's field, the mossy meadow,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English