Scoil: Drom an Eargail, Áth Treasna (uimhir rolla 10361)

Suíomh:
Drom an Aragail, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Caoimh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0355, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0355, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom an Eargail, Áth Treasna
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Potatoes”
  4. XML “Boots”
  5. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It is my uncle that prepares the ground for the potato crop.
    Long ago when people had no starch they used to makes starch out of potatoes and some people do the same yet. The Aran Banners came from Scotland from an Island named Aran.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
  3. The farm animals we have at home are-: The cows, the horses, the pigs, and one donkey. We have eighteen cows and three horses and one donkey. The cows give us milk. Some of the cows have names. One of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.