Scoil: Drom an Eargail, Áth Treasna (uimhir rolla 10361)

Suíomh:
Drom an Aragail, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Caoimh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0355, Leathanach 263

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0355, Leathanach 263

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom an Eargail, Áth Treasna
  2. XML Leathanach 263
  3. XML “Farm Animals”
  4. XML “Local Saints”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    because she is of the kerry breed and that is how she got that name. The word used when driving cows, is, "How" How", and word applied to calves, "suck" "suck".
    Our cow house is covered with Galvanised, the length of it is 35 feet long by 13 feet wide by 16 feet high Our cows are tied with wood stalls and long ago the cows were tied with ropes to a pole or a chain about their horns.
    In some stalls there is a emblem or branch hung up to bring luck to the stock, but we have no emblem hanging on it. Long ago it was believed that anyone should not give out milk on Good Friday.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla