Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc

Suíomh:
Cill Bhláin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Tadhg Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0369, Leathanach 144

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0369, Leathanach 144

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc
  2. XML Leathanach 144
  3. XML “The Lore of Certain Days”
  4. XML “The Lore of Certain Days”
  5. XML “The Lore of Certain Days”
  6. XML “The Lore of Certain Days”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Extra: Wednesday & Friday are lucky days for applying remedies for ailments; the other days are not so lucky. Tuesday is lucky - to start building or any other kind of work & it is lucky to remove from house to house on Saturday.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Extra: It is unlucky to begin ploughing or house building or to change from house to house on the 1st Monday of the month. Potatoes are planted between March 26th & April 19th. Otherwise they would not grow so well.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. On May morning farmers fear that a wicked neighbour (generally a woman) may come to milk their cows & thus derive the benefit of the fat of the milk for the year. It is supposed that evil people throw dead calves into the lands of their neighbours on May morning in order to bring misfortune on the owners' stock.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.