Scoil: Araglin (C.), Cill Úird (uimhir rolla 9248)

Suíomh:
Airglinn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Caitlín Ní Cheallacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0377, Leathanach 087

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0377, Leathanach 087

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Araglin (C.), Cill Úird
  2. XML Leathanach 087
  3. XML “A Song”
  4. XML “A Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Song (ar lean)

    If ever you were born, a preacher for to be, you were born for misfortune, in every degree

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A Song

    I tightened up my boots, my boyo

    This song was composed by Willie Ryan of Downing, Kilworth, the morning he came out of jail:-"The Morning I Came Out of Jail."
    In Kilworth town of high renown,
    In a place you all know well,
    It was up on the top of Downing,
    This young man he did dwell,
    For the striking of a police-man,
    In the town of sweet Fermoy,
    He was forced to travel far and near,
    His name for to deny.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.