Scoil: Glin (C.) (uimhir rolla 3232)

Suíomh:
An Gleann, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Bean Mhic Cárthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0480, Leathanach 319

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0480, Leathanach 319

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glin (C.)
  2. XML Leathanach 319
  3. XML “Clothes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    long. He cuts out and makes the clothes. If he had an apprentice, he never allows him to watch the cutting out lest he become a rival.
    Shirts of linen and flannelette are used. Flannel shirts are worn in winter and flannel under trousers are worn by most farmers in winter. They wear no undergarment in summer.
    Shirts, tablecloths, sheets and quilts were made locally. Flax too was grown and put through all the processes necessary to make coarse "Bandlecloth", as it was called.
    Flannel dresses of various colours, purple, green and red were worn by the women. They wore hooded cloaks and white caps bound with a silk ribbon tied under the chin.
    The under skirt or petticoat was generally of white flannel, as it was considered more
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla