Scoil: Athea (B.) (uimhir rolla 15685)

Suíomh:
Áth an tSléibhe, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Patrick McCarthy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0485, Leathanach 215

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0485, Leathanach 215

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Athea (B.)
  2. XML Leathanach 215
  3. XML “Liosta d'Fhocail Gaeilge atá in Úsáid Fós Timpeall na hÁite Seo”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Aindheiseoir - a wretched person
    Airgead - money . Airgead síos - money down.
    Amadán - a fool
    Arís - again
    Ambhasa - indeed, really
    Airiú - interjection

    Bacach - a beggar, a lame person, a mean fellow
    Bachall - knob, lump
    Balbh - dumb, mute. Balbhán - dummy
    Banbh - bonham, young pig
    Bas - palm of hand, wide part of a hurley
    Bastún - dullard, fool, whip of green rushes
    Beart - bundle
    Bitheamhnach - thief, rogue, rascal
    Bladar - empty talk

    Bainne caoin - spurge - (yellow root - poisons rivers)

    Batharam - a downpour
    Bocán - a hinge
    Bocht - poor
    Bodach - clown, churl
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig S. O' Muineacháin
    Inscne
    Fireann