Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair (uimhir rolla 10731)

Suíomh:
Knockcarron, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Tomás Ó Dúthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 404

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 404

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair
  2. XML Leathanach 404
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    animal, (b) from the person whom the animal was bought from, or (c) from the fair at which the animal was bought. Following are local examples of those names:- Magaide (from title of head) Broken Horn, Cocked Horn, Long Teats, Bottle Teats, Callaghan, Short Tail, Red Galbally (bought at Galbally) etc. etc. "How! How! is said when driving in the cows, or very often it is sufficient to say "Shep! Shep!} (calling the sheep-dog, which has the cows well trained) "Suc! Suc!" calls the calves.
    In the cow-house, the cows are tied in a contrivance called "bails". See sketch.
    [Drawing] - Bails
    A & B are wooden posts. B is movable towards A when the cow's head is between the two. Then the hasp C is inserted in the ridg D, and the cow is secured. Cows are never tied by the horns or legs. On Palm Sunday, a piece of blessed palm is hung up in the cowhouse to bring good luck. Water blessed on Easter Saturday is sprinkled in the cowhouse on May Day, (the day on which farmers fear piseógs) Also their udders are washed in this water in order that the cows may give a good milk yield. After calving, the sign of the cross is made on a cow's hip with a Blessed Candle, and sometimes the hair on the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Thomas Duhig
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Seoladh
    Imleach, Co. Thiobraid Árann