Scoil: Killinaboy (uimhir rolla 12557)

Suíomh:
Cill Iníne Baoith, Co. an Chláir
Múinteoir:
Donncha Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 292

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 292

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killinaboy
  2. XML Leathanach 292
  3. XML “Superstitions”
  4. XML “Superstitions”
  5. XML “Superstitions”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. If any one came into a house with an implement on his shoulder he should back out again or if he didn’t he would cease growing. If you washed your face in the dew on May day, you wouldn’t get sun burnt for the year. When a person dies no one cries for two hours after the death. When the coffin comes to the door the lid is taken off and left outside.

    Collected by: - Pádraig Ó Faoileáin, Lemeneigh
    Told by: - (Mrs) Ellen Whelan, Lemeneigh, (his grandmother)
    (80 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig Ó Faoileáin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Léim an Eich Thuaidh, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    Ellen Whelan
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    80
    Seoladh
    Léim an Eich Thuaidh, Co. an Chláir
  2. If the grave sinks soon after a person is buried it is a sign that another person is going to die in the family. It is not lucky to cut a single white thorn bush or a bush growing in a fort. It is said that if a person cried on New year’s day, he would be crying for the year.

    Collected by Tomás O Faoileáin Lemeneigh
    Told by (Mrs) Ellen Whelan Lemeneigh (his grandmother)
    (80 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. If a man was a great mower the people would say he had a “dardail” in his scythe. He would put a hole in the duirnin, and put him in and a plug of timber in after him. He was supposed to be the devil. If a man went
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.