Scoil: Carlingford (B.)

Suíomh:
Cairlinn, Co. Lú
Múinteoir:
C. Ó Blunaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0657, Leathanach 011

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0657, Leathanach 011

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carlingford (B.)
  2. XML Leathanach 011
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. A rainbow at night is the sailor's delight; a rainbow in the morning is the sailor's warning.
    2. The evening red and the morning grey
    Sends the rain far far away.
    3. The morning red sends rain overhead.
    4. Wind from the East is good for neither man nor beast.
    5. Seagull, seagull stay on the strand
    It is a sign of bad weather when you enter the land.
    6. If a ring is seen round the moon it is a sign of stormy weather.
    7. If a ring is seen round the moon it is a sign of rain.
    8. If there is a ring round the moon at night we many expect frost.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla