Scoil: Skryne (uimhir rolla 1210)
- Suíomh:
- An Scrín, Co. na Mí
- Múinteoir: Brian Mac Gabhann
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0686, Leathanach 372](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0686%2FCBES_0686_372.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0686, Leathanach 372
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Skryne
- XML Leathanach 372
- XML “Old Sayings”
- XML “Old Sayings”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)A friend in court is better than a pound in your purse.
Have it yourself or be without.
The devil you know is better than the Devil you don't know.
The Devil's children have the Devil's luck.
No use throwing water on a drowned rat.
Go to school or remain a fool.
You may trust a robber but not a liar.
There's nothing a ragged coat becomes as well as a potato.
For want of a latch the cow was lost.
Small choice in rotten apples.
A penny saved a penny gained.
A runaway horse is better than sulker.
It isn't the noisiest that bears most or labours hardest.Margaret Crocock - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- null
- Inscne
- Baineann