Scoil: Dunshaughlin

Suíomh:
Dún Seachlainn, Co. na Mí
Múinteoir:
Eibhlis Cogan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0687, Leathanach 278

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0687, Leathanach 278

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dunshaughlin
  2. XML Leathanach 278
  3. XML “Festivals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Festivals
    (1) St Stephen's Day.
    On St Stephen's day groups of boys gather together and go in procession from house to house all dressed up in fancy dress singing and dancing. They sing:
    The wren, the wren, the King of all birds,
    On St. Stephen's day he was caught in the furze.
    Although he was little, his family is great.
    Rise up good people and give us a treat (pronounced trate)
    Up with the kettle and down with the pan
    Give us some money to bury the wren (pronounced wran)
    Put your hand in your pocket and take out your purse.
    If you don't give us money you will have the wren's curse.
    Everybody gives them some money. At the end of the day, they either divide it or save it for a dance. They carry around a dead wren in a box
    II
    Shrove Tuesday
    On Shrove Tuesday everybody makes pancakes.
    It is called Shrove Tuesday because long ago
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Annie Mangan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann