Scoil: Cannistown (uimhir rolla 15104)

Suíomh:
Baile Uí Cheanainn, Co. na Mí
Múinteoir:
Maighréad Ní Ghiobúin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0700, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0700, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cannistown
  2. XML Leathanach 299
  3. XML “The Raheen”
  4. XML “Luke Roe a '98 Man Shot Coming from the Battle of Tara”
  5. XML “Skeletons of Soldiers Found in Cornfields after the Battle”
  6. XML “Traditional Account of the Battle of Tara”
  7. XML “A Fairy Pass and the Old Road to Dublin”
  8. XML “A Fairy Football Match”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    2. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. 1798 (~642)
    3. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. infreastruchtúr poiblí
          1. bóithre (~2,778)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Miss M. Gibbons
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    James Mc Cormack
    Inscne
    Fireann
    Aois
    91
    Seoladh
    Baile na nGiollach, Co. na Mí
  2. The Irish Soldiers were on the summit of the Hill. The Trenches are there yet and when the English were coming up the slope its across them the shot would go and they captured an English Soldier and the Englishman told them to aim at the Buckles of their shoes and not at their heads, this they did with good effect and they went to make their way off the hill down and they were very nearly clear of the English when they were overpowered.
    (An account current is that a considerable quantity of Whiskey was consumed by the Insurgents which was either sent them by Murphys the Distillers in Navan or else seized while in transit to Dublin, some would have it that they knew quite well it would fall into the hands of the '98 men. Informant had this traditions as well as had others whom I was speaking to).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. That road (Knocknagurneen) was supposed to come on down and up that laneway of this road (the Giltown Road).
    This lane was the old road to Dublin one time and it went on to Clady Bridge on to a Ford at the Abbey of Bective across the Boyne.
    There was a house where this old road crossed this Present road that we are living on now and they had to move the house out of it or build a new one. They couldent live in it, all the cattle died, the stable was lying in the way of the Fairy Pass.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. A man was working with 2 or 3 other men at Cloncullen and they were coming home after working in the evening, I suppose in the Springtime of the year and the young fellows began to go trick, funning about behind walking after the old men. When they came into one field there
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.